「幼児的な振る舞い」って揶揄するのは幼児に失礼だろ

「小娘的」とか「小児的」とかも同様。
子供に対する差別じゃない?
良くない振る舞いを説明する場面で「韓国人的な振る舞い」とか「欧米人的な振る舞い」とか言うと、すごく嫌らしく聞こえますよね。なんか、同じじゃないかって思うんですよ。
ってか、うちの幼児に謝れという親ばかエントリなんで、ほどよく流し読み推奨です。